لا تقتصر المهارات التي يحسن بالمترجم المحترف الإلمام بها على المهارات اللغوية فحسب، بل إن هناك من المهارات الأخرى في سوق العمل الكثير والكثير مما لا يقل عنها أهمية عند المترجم الذي يقدِّر صنعة الترجمة ويمتهنها، فيعلو بها شأنه ويتميز بها بين أقرانه، ومن هذه المهارات التي يحسن بالمترجم المحترف الحرص عليها تلك المهارات المهنية التي يكتسبها على مدار سنوات خبرته، ومن هنا تأتي هذه السلسلة من المقالات أتناول فيها من واقع الخبرة العملية في صنعة الترجمة نصائح مهنية يسيرة تشير في عجالة إلى بعض الهنات وتقدم بعض التوصيات وتذكِّر ببعض الفنيات التي قد يغفل عنها كثيرٌ من المترجمين المبتدئين وقليلٌ من ذوي الخبرة في المجال؛ لتشمل هذه النصائح الكثير من الجوانب المهنية في صنعة الترجمة التي يحسن بالمترجم المحترف الإلمام بها.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق